in the end和at the end,兩個英文片語的介系詞(in/at)不一樣。
它們英文用法,差別是什麼?
請看外文列車的教學文!
1. in the end 強調結果
in the end是指:經歷一系列事件或過程後,最終的結果或結局。
同義字,是「finally(最後地)」,它是副詞。
例句1
We wanted to buy a new car, but in the end we decided to fix the old one.
(我們想買新車,但是最後,我們決定修好舊車。)
例句1,可以把in the end,換成finally。
2. at the end 時間/位置的盡頭
at the end後面,通常加上「of 名詞」,表示時間或位置的盡頭。比如:at the end of the road(路的盡頭)、at the end of the year(在年底)。
例句2
The parking lot is at the end of the road.
(停車場在路底。)
例句2,馬路一直走到底,就會看到停車場。
parking lot 停車場
例句3
At the end of the year, we will have a party.
(年底時,我們將舉辦派對。)
例句3,at the end of the year 在年底
總結
掌握兩個原則,就可以學會in the end和at the end。
原則一
in the end 事情的最終結局
原則二
at the end 時間/位置的盡頭
想了解更多相關文法,請看延伸閱讀。
延伸閱讀:學測英文:考前必做3件事 | 外文列車
延伸閱讀:【conserve、preserve、reserve】差別在哪裡? 弄懂英文用法!
延伸閱讀:【despite(儘管)】英文用法! 和although差別是?
免費英文學習資源
1.Line社群:學校英文免費問
想要免費問學校英文,國小~高中學生或家長,可以加入外文列車Line社群,請點下方綠色Line圖框。
2.每週電子報:用國小短句,學習國中會考長句
外文列車有發行電子報,每週把國小短句,和國中會考歷屆試題的長句做比較,讓你一次看懂短句和長句的英文文法。
免費訂閱在下方!