put on和wear,中文都有「穿」的意思,差別在哪裡呢?
請看外文列車的教學文!
1. put on 穿上
put on這個英文片語,指的是:穿戴衣物的「動作」,也就是從未穿著,到把衣物穿戴好的過程。
例句1
She is putting on a mask.
(她正在戴口罩。)
例句1,從照片中,可以看到穿戴口罩的動作。
例句2
She is putting on a sweater.
(她正把毛衣穿上。)
例句2,從照片中,可以看到她把毛衣穿上的動作。
2. wear 穿戴
wear是描述:衣物穿在身上的「狀態」。此時,衣物已經在身上。
例句3
She is wearing a red dress.
(她穿著一件紅色洋裝。)
例句4
She is wearing a mask.
(她戴著口罩。)
例句4,描述的是戴著口罩的狀態。
總結
掌握兩個原則,就能辨別put on和wear。
原則一
put on:穿戴衣物的「動作」
原則二
wear:穿著衣物的「狀態」
想了解更多英文文法,請看延伸閱讀。
延伸閱讀:【across VS cross】哪一個是動詞?一分鐘弄懂英文用法!
免費英文學習資源
1.Line社群:學校英文免費問
想要免費問學校英文,國小~高中學生或家長,可以加入外文列車Line社群,請點下方綠色Line圖框。
2.每週電子報:國中會考英文重點
外文列車有發行電子報,每週免費寄送,幫助你提升會考答對題數。
免費訂閱在下方!