【laugh和smile】都是「笑」,哪裡不一樣?英文用法!

laugh和smile,雖然都翻譯為「笑」,但它們的使用情境不同。

請看外文列車的教學文!

1. laugh (v.) 發出聲音的笑

當你看到有趣的事情,或者聽到好笑的笑話時,往往會大聲笑出來,這個就是laugh。

laugh通常比較激烈,有時甚至笑到肚子痛,或淚流滿面。

例句1

The joke is so funny. I burst out laughing.

(這個笑話太有趣了。我放聲大笑。)

burst out 突然叫嚷

例句2

They talked and laughed.

(他們一邊聊,一邊笑。)

2. laugh at 嘲笑

laugh at這個英文片語,意思是:「嘲笑」。這種笑,有負面含意。

at後面,接的是「被嘲笑的對象」。

例句3

They laugh at her.

(他們嘲笑她。)

3. smile (v.) 靜態溫和的笑,微笑

smile是指:嘴角上揚,表現出友善,或者快樂的情緒。

兩者相比,smile著重在「嘴型弧度」,而laugh則強調「笑出聲音」。

例句4

She always wears a confident smile.

(她總是戴著自信的笑容。)

總結

掌握三個原則,就學會laugh和smile用法。

原則一

laugh (v.) 發出聲音的笑

原則二

laugh at 嘲笑

原則三

smile (v.) 靜態溫和的笑,微笑

想了解更多英文文法,請看延伸閱讀。

延伸閱讀:【across VS cross】哪一個是動詞?一分鐘弄懂英文用法!

延伸閱讀:「because和so」,為什麼不能同時使用?

延伸閱讀:「with介系詞」後面加什麼?英文用法!

免費英文學習資源

1.Line社群:學校英文免費問

想要免費問學校英文,國小~高中學生或家長,可以加入外文列車Line社群,請點下方綠色Line圖框。

2.每週電子報:國中會考英文重點

外文列車有發行電子報,每週免費寄送,幫助你提升會考答對題數。

免費訂閱在下方!

外文列車

外文列車創辦人:紐約大學(NYU)英文教學碩士,英文文法暢銷書《跟讀學文法》作者,15年國中會考/大學學測英文教學資歷。 外文列車,專注於:提供升私中、考進明星高中、頂尖大學的線上升學英文課程(國小/國中/高中)。想了解產品,請點下方課程:
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4

英文免費問(國小~高中)